亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      6月英語六級翻譯真題試卷二

      時間:2020-12-22 10:55:32 英語六級 我要投稿

      2015年6月英語六級翻譯真題(試卷二)

        Part IV Translation

      2015年6月英語六級翻譯真題(試卷二)

        2011年是中國城市化(urbanization)進程中的歷史性時刻,其城市人口首次超過農(nóng)村人口。在未來20年里,預計約有3.5億農(nóng)村人口將移居到城市。如此規(guī)模的城市發(fā)展對城市交通來說既是挑戰(zhàn),也是機遇。中國政府一直提倡“以人為本”的發(fā)展理念,強調(diào)人們以公交而不是私家車出行。它還號召建設“資源節(jié)約和環(huán)境友好型”社會。有了這個明確的`目標,中國城市就可以更好地規(guī)劃其發(fā)展,并把大量投資轉(zhuǎn)向安全、清潔和經(jīng)濟型交通系統(tǒng)的發(fā)展上。

      http://jzcjspjx.com/

      【6月英語六級翻譯真題試卷二】相關文章:

      英語六級翻譯真題02-25

      英語六級翻譯歷年真題02-25

      考研英語(二)翻譯真題及答案01-12

      考研英語二翻譯真題及分析01-23

      歷年英語六級翻譯真題與參考譯文01-30

      2015年考研英語二翻譯題真題及答案07-02

      2017考研英語二真題試卷及答案「參考」02-01

      12月份英語六級真題試卷及答案06-07

      2015年考研英語二真題點評:翻譯02-17