亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      職場(chǎng)需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤

      時(shí)間:2021-01-01 15:00:31 職場(chǎng)英語(yǔ) 我要投稿

      職場(chǎng)需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤

        職場(chǎng)中有些肢體動(dòng)作會(huì)讓人感到不舒服,快來(lái)看看哪些是需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤。

      職場(chǎng)需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤

        15 Body language blunders to watch out for:

        這是15種需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤:

        1. Chopping or pointing with your hands — feels aggressive.

        打斷別人說(shuō)話(huà)或用手指著對(duì)方——會(huì)看起來(lái)很挑釁。

        2. Crossing your arms — makes you look defensive, especially when you're answering questions. Try to keep your arms at your sides.

        交叉手臂——讓你顯得自我防御,尤其是在回答問(wèn)題的時(shí)候。盡量保持你的雙臂在身體的兩側(cè)。

        3. Fidgeting — instantly telegraphs how nervous you are. Avoid it at all costs.

        很多小動(dòng)作——瞬間就能顯示你有多么的緊張不安。盡一切所能避免這種情況。

        4. Holding your hands behind your back (or firmly in your pockets) — can look rigid and stiff. Aim for a natural, hands at your sides posture.

        把手放在身后(或緊緊地攥在口袋里)——看起來(lái)會(huì)死板僵硬。換一個(gè)自然的,雙手保持在身體兩旁的姿勢(shì)。

        5. Your fingers or holding palms up — looks like a begging position and conveys weakness.

        指尖向上或手心朝上——看起來(lái)像是一個(gè)乞求的姿勢(shì),傳遞著軟弱的信息。

        6. Standing with hands on hips — is an aggressive posture, like a bird or a dog puffing themselves up to look bigger.

        站著的時(shí)候雙手放在臀部上——這是一個(gè)好斗的姿勢(shì),就像一只小鳥(niǎo)或小狗鼓吹聲勢(shì)讓自己看起來(lái)更強(qiáng)大的樣子。

        7. Checking your phone or watch — says you want to be somewhere else. Plus, it's just bad manners.

        查看手機(jī)或手表——意味著你想離開(kāi)這里到別的地方。再者,這是不禮貌的動(dòng)作。

        8. Looking up or looking around — is a natural cue that someone is lying or not being themselves. Try to hold steady eye contact.

        向上看或到處張望——這是一個(gè)說(shuō)謊或違心的暗示。盡量保持穩(wěn)定的眼神交流。

        9. Staring — can be interpreted as aggressive. There's a fine line between holding someone's gaze and staring them down.

        目不轉(zhuǎn)睛地瞪著別人——這有可能會(huì)解讀為有侵略性的'眼神。保持眼神接觸和瞪大眼睛的區(qū)別只有一線(xiàn)之差。

        10. Leaning Back too much — you come off lazy or arrogant.

        過(guò)度向后倚靠——使你看起來(lái)很懶惰或自大。

        11. Leaning forward — can seem aggressive. Aim for a neutral posture.

        身體前傾——看起來(lái)有挑釁的意味。應(yīng)該換一個(gè)更中立的姿勢(shì)。

        12. Breaking eye contact too soon — can make you seem untrustworthy or overly nervous. Hold eye contact a hair longer, especially during a handshake.

        眼神接觸時(shí)間太短——會(huì)使你看起來(lái)不可信或過(guò)度緊張。應(yīng)保持稍長(zhǎng)時(shí)間的眼神接觸,特別是在握手的時(shí)候。

        13. Nodding too much — can make you look like a bobble head doll! Even if you agree with what's being said, nod once and then try to remain still.

        點(diǎn)頭太頻繁——會(huì)讓你看起來(lái)像一個(gè)點(diǎn)頭玩偶!即使你同意對(duì)方所說(shuō)的,點(diǎn)一次頭并試著保持靜止就可以了。

        14. Failing to smile — can make people uncomfortable, and wonder if you really want to be there. Go for a genuine smile especially when meeting someone for the first time.

        缺少笑容——會(huì)讓別人感覺(jué)不舒服,并且會(huì)猜想你是否真的愿意逗留在這里。嘗試給別人一個(gè)真誠(chéng)的微笑吧,特別是在與他人初次見(jiàn)面的時(shí)候。

        15. Stepping back when you're asking for a decision — conveys fear or uncertainty. Stand your ground, or even take a slight step forward with conviction.

        在詢(xún)問(wèn)決定的時(shí)候身體向后退——傳遞著驚恐和不確定的信息。腳踏實(shí)地,或者甚至可以堅(jiān)定地向前踏一小步。

      【職場(chǎng)需要注意的肢體語(yǔ)言錯(cuò)誤】相關(guān)文章:

      職場(chǎng)中的肢體語(yǔ)言解讀01-22

      面試中常見(jiàn)的10種錯(cuò)誤肢體語(yǔ)言04-27

      不可不知的職場(chǎng)肢體語(yǔ)言01-29

      職場(chǎng)中常見(jiàn)的7種肢體語(yǔ)言02-06

      面試時(shí)注意你的肢體語(yǔ)言05-13

      職場(chǎng)中的肢體語(yǔ)言代表什么意思01-21

      初入職場(chǎng)需要注意的職場(chǎng)禮儀07-21

      職場(chǎng)新人需要注意什么03-31

      職場(chǎng)禮儀需要注意什么02-28