亚洲喷奶水中文字幕电影,日本aⅴ高清一区二区三区,欧美亚洲日本国产,欧美日韩亚洲中文字幕

<legend id="flx4p"><abbr id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></abbr></legend>

<mark id="flx4p"><thead id="flx4p"></thead></mark>

      我要投稿 投訴建議

      《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》原文

      時(shí)間:2024-03-25 10:44:47 古詩(shī)詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》原文

        這首詩(shī)大約成于大中元年(847)入京途中,許渾從故鄉(xiāng)潤(rùn)州丹陽(yáng)(今屬江蘇)第一次到長(zhǎng)安去,途經(jīng)潼關(guān),寫下這首詩(shī)。

      《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》原文

        此詩(shī)約作于元和三年(808)前后,其時(shí)許渾首次赴長(zhǎng)安,經(jīng)潼關(guān)登驛樓遠(yuǎn)眺而作。赴闕:赴長(zhǎng)安。闕,本指宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺(tái),上起樓觀。因此常用作宮殿、都城的代稱,此處即指都城長(zhǎng)安。潼關(guān):關(guān)名,在今陜西省東部,當(dāng)陜西、山西、河南三省要沖。驛樓:古時(shí)供傳遞公文的人或來(lái)往官員途中歇宿的樓房。詩(shī)題一作《行次潼關(guān)逢魏扶東歸》。詩(shī)中寫潼關(guān)山川形勢(shì),氣象萬(wàn)千,偶對(duì)極為工整,可與初、盛唐詩(shī)匹敵。

        【全詩(shī)】

        《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》

        。[唐]。許渾。

        紅葉晚蕭蕭,長(zhǎng)亭酒一瓢。

        殘?jiān)茪w太華,疏雨過(guò)中條。

        樹色隨山迥,河聲入海遙。

        帝鄉(xiāng)明日到,猶自夢(mèng)漁樵。

        【注釋]】

        ①紅葉:秋日變紅的樹葉。蕭蕭:樹葉紛紛落下的樣子。

        ②長(zhǎng)亭:古代道路上的驛舍,此處指潼關(guān)驛的驛樓。古時(shí)十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭。庾信《哀江南賦》說(shuō):“十里五里,長(zhǎng)亭短亭。”

       、厶A:華山,在今陜西省華陰市南部,潼關(guān)的西南。

        ④中條:山名,在今山西省境內(nèi),其西南端與潼關(guān)隔黃河南北相望。過(guò):一本作“落”。

       、蓐P(guān):一本作“山”。迥:遙遠(yuǎn)。

       、藓樱狐S河。

       、叩坂l(xiāng):皇帝居住的地方,此處指國(guó)都長(zhǎng)安。

        ⑧夢(mèng)漁樵:回憶并向往著故鄉(xiāng)的打魚砍柴的隱居生活。

        【譯文】

        晚風(fēng)撩動(dòng)秋樹,秋葉色彩斑斕,姑且以瓢代觴,痛飲在客舍亭前。殘?jiān)莆魅,將太華山半掩半露,疏雨?yáng)|來(lái),為中條山蒙紗垂簾;樹色隨著關(guān)勢(shì)漸次升高天樹一色,黃河折向東流漸次遙遠(yuǎn)聲斷海邊。長(zhǎng)安京城近在咫尺行程不遠(yuǎn),我的心卻依戀著水濱和山澗。

        【賞讀】

        這首詩(shī)前六句寫景,把讀者引入一個(gè)秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界。“紅葉晚蕭蕭,長(zhǎng)亭酒一瓢”,晚風(fēng)撩動(dòng)秋樹,秋葉色彩斑斕,詩(shī)中人以瓢代觴,痛飲在客舍亭前。其感情基調(diào)是悲壯的,表達(dá)了詩(shī)人彷徨的心態(tài)。但詩(shī)人并沒(méi)有久久沉湎于離愁別苦之中,中間四句筆勢(shì)陡轉(zhuǎn),運(yùn)用大手筆勾畫出雄渾蒼茫的四周景色。騁目遠(yuǎn)望,是主峰高聳的西岳華山;北面,隔著黃沙,又可見(jiàn)連綿蒼莽的中條山。天將放晴,又拿“疏雨”中“過(guò)”字來(lái)烘托中條山,太華與中條顯得充滿活力,在浩茫無(wú)邊的沉靜中顯出了一抹飛動(dòng)的意趣。此詩(shī)的確是許渾詩(shī)歌美學(xué)風(fēng)格的代表作。詩(shī)人說(shuō):“才高詩(shī)易怨,愁極酒難降!痹(shī)人連用四句寫景,缺一不可,條理清晰,絲毫沒(méi)有臃腫雜亂使人生厭之感。

        最后兩句說(shuō),離長(zhǎng)安不過(guò)一天路程,作為入京的旅客,許渾卻出乎意料地說(shuō):“我仍然夢(mèng)著故鄉(xiāng)的漁樵生活呢!”作者這次應(yīng)召入京前仕途坎坷,早已厭惡官場(chǎng),但為生活所迫,又不能失去這份官薪,懷著這種矛盾心理,結(jié)束全篇,委婉得體,這首詩(shī)是許渾詩(shī)歌美學(xué)風(fēng)格的代表作。

        【鑒賞】

        潼關(guān)地處陜、晉、豫三省要沖,是從洛陽(yáng)西入長(zhǎng)安必經(jīng)之咽喉重鎮(zhèn),山河表里,形勢(shì)險(xiǎn)要,景色動(dòng)人。墨客騷人到此,每每題詩(shī)作文以紀(jì)勝。清末譚嗣同便留下“河流大野猶嫌未,山入潼關(guān)不解平”的名句。

        許渾從故鄉(xiāng)丹陽(yáng)首次去京師長(zhǎng)安,途經(jīng)潼關(guān),興會(huì)淋漓,揮筆寫下這首五言律詩(shī)。

        首聯(lián)勾勒出一幅秋日行旅圖,將讀者引入一個(gè)秋濃似酒、旅況蕭瑟的境界之中。

        頷聯(lián)與頸聯(lián)以如橡巨筆,勾畫出潼關(guān)四周景物。極目望遠(yuǎn),但見(jiàn)南面華山高聳入云;北隔黃河,中條山籠罩于疏雨之中。近看則見(jiàn)莽蒼樹色隨關(guān)城一路遠(yuǎn)去,關(guān)外黃河從北面深山峽谷中奔瀉而至,在潼關(guān)腳下如巨龍猛一轉(zhuǎn)頭,直沖三門,咆哮著直入大海。

        尾聯(lián)上句是說(shuō)明天就可到京城了,似給人一種輕松之感,然而下句卻出人意外地說(shuō):“猶自夢(mèng)漁樵”,含蓄地表白了自己并非專為功名富貴而來(lái)。如此結(jié)束,委婉得體,優(yōu)游不迫,而又如異峰突起,出人意料?芍^匠心獨(dú)運(yùn),構(gòu)思奇特新穎。

        【作者小傳】

        許渾(791—858),字用晦,一作仲晦,祖籍安陸(今屬湖北),寓居潤(rùn)州京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯橋,后以丁卯名其詩(shī)集,故人稱許丁卯。文宗大和六年(832)登進(jìn)士第,歷任當(dāng)涂、太平縣令,監(jiān)察御史,潤(rùn)州司馬,虞部員外郎,郢、睦二州刺史。事跡見(jiàn)胡宗愈《唐許用晦先生傳》、《新唐書·藝文志四》、《郡齋讀書志》卷四中、《唐才子傳》卷七等。其詩(shī)專攻律體,偶對(duì)整密,詩(shī)律純熟。題材以懷古、田園、宦游、送別為多。詩(shī)中多“水”字,有“許渾千首濕”之評(píng)!端牟繀部繁尽抖∶份^通行。

      【《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》原文】相關(guān)文章:

      “題潼關(guān)樓”閱讀題目及參考答案12-08

      途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融古詩(shī)詞鑒賞08-10

      六級(jí)深度閱讀真題原文12-09

      歷年考研英語(yǔ)真題原文及參考答案07-29

      望驛臺(tái)古詩(shī)詞鑒賞01-02

      馬嵬驛民俗文化村09-17

      秋日的陽(yáng)光的句子10-27

      赴南京培訓(xùn)心得12-14

      赴香港實(shí)習(xí)報(bào)告07-24